第一章
随着纹路减少,克莱尔的脸色好转,但光之剪却开始震动,发出抗议般的嗡鸣。
它在...消化黑暗能量玛德琳惊讶地说。
阿尔贝托却脸色大变:不!它在保护朱莉!光之剪认主了,它不愿让黑暗能量接近持有者!
剪刀最终落回朱莉手中,温度高得几乎烫手。克莱尔的纹路减少了一半,但剩下的更加明亮。谢谢,她虚弱地对剪刀说,给了我更多时间。
Vogue档案馆坐落在康泰纳仕大厦的地下室。凭借埃德温给的通行咒,他们顺利通过了安检。下午3点整,档案室某个角落突然发出蓝光——莫里斯的时间标记。
朱莉用光之剪划向发光处,空气中出现了一道裂缝。透过裂缝,他们看到莫里斯被困在一个由过期杂志堆成的塔中,无数黑丝从杂志内页伸出,将他缠绕成茧。
这些是...被诅咒的时尚报道,阿尔贝托解释,每一篇剽窃、每一个不实评论都是牢笼的一部分。
解救莫里斯的过程比前两次更加艰难。每当他们剪断一根黑丝,就有更多从杂志中涌出。最后是克莱尔想出了办法——她找到最新一期的《Vogue》,将光之剪划过所有原创设计专栏。
用正能量对抗负能量,她解释道,每个真实创意都是黑暗的克星。
随着正能量的注入,黑丝开始退缩。莫里斯终于完全显露——一个戴着小眼镜的瘦小精灵,手中永远握着一支笔。被解救后,他第一句话是:记录必须继续!随即在虚空中写下几行发光文字,这些字迹立刻融入了光之剪。
雷恩设计的时装翻译,他推了推眼镜,现在光之剪能帮助你们在七个城市建立真正的时尚魔法穹顶,而不仅仅是建筑结构。
离开大厦时,夕阳将纽约的天际线染成金色。莫里斯已经通过精灵通道前往安全处所,临别前他警告说:莱桑德特已经察觉我们的行动。下一个目标——东京的樱花精灵千代——将面临最猛烈的反扑。
朱莉看着手中的光之剪,现在它的刃口不仅有纺织纹路,还多了些微小的文字图案。还剩四个城市,她轻声说,而满月只剩两天了。
克莱尔望着西沉的太阳,手腕上残余的金色纹路微微发亮:东京之后是巴黎、伦敦,最后是...米兰她皱眉,纹路在变化,像是...倒计时
玛德琳突然明白了什么:不是地图,是序列!莱桑德特预计我们会按这个顺序解救精灵!他在米兰设下了陷阱!
阿尔贝托的翅膀紧张地扇动:那我们该怎么做跳过东京直接去巴黎
不,朱莉握紧光之剪,我们按原计划去东京,但要做些准备。埃德温给了我一个想法...
纽约的霓虹灯渐次亮起,团队的身影消失在第五大道的夜色中。下一站,东京——但这一次,他们将带着时间的智慧与黑暗周旋。
第十二章
东京陷阱
东京银座的夜色被霓虹灯染成五彩斑斓的海洋。朱莉站在千代茶室的原址前,喉咙发紧——曾经隐蔽的入口如今大敞着,门帘上发光的樱花图案变成了扭曲的黑色蛛网。
不对劲,阿尔贝托从她衣领里钻出,翅膀紧张地颤动,精灵居所从不这样毫无防备。
克莱尔手腕上的金色纹路突然刺痛,她倒吸一口冷气:他们在等我们。那些纹路自从纽约后减少了,但剩下的部分变得更加敏感,像一组活着的天线。我能感觉到...很多黑暗能量聚集在里面。
玛德琳推了推金丝眼镜,镜片反射着诡异的门帘:千代可能已经...
不,朱莉握紧光之剪,剪刀出奇地安静,如果是陷阱,我们就将计就计。她转向克莱尔,你的纹路还能模仿黑暗信号吗
克莱尔抚摸着那些发光的线条:理论上可以,但风险