返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
07.《说书人》 作者:柒肆捌ZAcK
作品,它所犯的错与大众举出的症结点差不多,大概都是叙事繁杂、进度缓慢、无法产生共鸣、不能迅速翻阅这些问题。我近期内接到许多单子,无可避免地要非常快速的看完故事,好达成我预设的进度,但《说书人》那词藻过於丰富、叙述过长的行文结构却让我一再地陷入困难。

    有时我为了要抓住这一段到底在说什麽,而必须一行一行慢慢看,怕看太快而错失隐藏於词藻中的「讯息」。不过常常发生我努力看完一段後,才发现是角se的一个动作或是外观形容,毫无资讯可言。

    简而言之,就是废话太多。

    十万字足以能成为一本书,本故事进行至此,剧情似乎略显淡薄;尽管在每章的看到,剧情大致顺序是威兹德姆与「说书人」瑟兰的结识、威兹姆德迷恋上翠丝塔、瑟兰离去、茶会、父亲宣告联姻消息、与亚l的对决、威兹德姆获得青睐、意外听见密谋、与翠丝塔谈话得知白星王召集领主、威兹德姆成为代理领主、听见不明的呓语、罗兰德与芬诺尔再度提起白星王及「他」的重新崛起、父亲成为通缉犯、北方遭王城公爵入主、辛加的背叛、取消婚约、与王城指挥官对决、威兹德姆继承领主之位……应该是如此,有错误欢迎指正。

    其实这样列出来,可以发现故事进行得很慢,而且也不复杂,这种剧情量对十万字来说是远远不足。内文大多数的形容句,指出人们的外观或是对一件事的看法,而且表现方式还不只一种。

    我随便举例:「……他轻声的开口,彷佛耳畔回荡当时沉静如流水潺潺的笛声。一阵暖意与宁静拂过他心神,如同神秘旅人的轻声细语,纯白的绸布细琐的摩娑,摇曳着此起彼落的银铃。」光是这一句就包含了流水潺潺的笛声、神秘旅人的轻声细语、纯白的绸布细琐的摩娑、此起彼落的银铃……等象徵,就只是为了描述威兹德姆对瑟兰的感觉。意境美归美,形容得也很具t,但总是显得太过多余,不禁令人怀疑有卖弄之嫌。

    而且重点是那句如此耗神费力地描写出来後,仅只得到诺兰一句「我知道」,使努力看完的读者有种被打脸的感觉。我花了这麽多时间在细细品味那种意境,结果下一句便被打回现实,那种不连续x的失落感,破坏了观文兴致,以致我到後来能略过就略过。除了审美疲劳之外,也是避免再次承受那种失落,既浪费时间也毫无意义。

    《说书人》里里外外都透出一gu「贵族气息」,角se千篇一律地都是领主、国王类的身分,要不然就是随侍的仆从、战士、谋臣等等,言行举止大同小异,有如同个模子印出来一般。贵族间有一定礼数,这是可以理解的,像是初识的翠丝塔与威兹德姆,言语间保留一点礼节是应该的,太过亲昵反显得双方都不够稳重。不过有些组合如威兹德姆与艾l、威兹德姆与辛加,感觉就没有那种多年「好友」与「主仆」的亲昵感,感觉像是认识不久、彼此还在客套的点头之交一样,互动太过僵y制式,一点亲近感都没有。

    我初次观察时,偷偷地将《说书人》的所有对话形容为「外交辞令」,每一句都用得相当小心,而且经过完美包装,彷佛稍微开个玩笑就会遭到灭国一样。这里建议角se们的言谈可以增加更多轻松口吻,不要与形容描述句同个模样,贵气十足的作品是难以获得共鸣的!我想大多数的读者都只是平民百姓,即使所有角se都是贵族,也应该流露一点较自然的情感,而非如此疲乏的外交辞令式对话。

    太过做作的结果,就是造成反感。原先成功刻画的「贵族氛围」,很快就会变成令人窒息的「象牙塔」了!

    内容未完,下一页继续

    这部犯的错,与我在《云之书》提出的问题很像,但本质不同,两者都犯下了「审美疲劳」。《说书人》对世间万物的描述都带有「美感」,而且对美的象徵与形容非
上一页 书架管理 下一页

首页 >小说评论集简介 >小说评论集目录 > 07.《说书人》 作者:柒肆捌ZAcK