第315章 药品&毒?
莎拉也确实关心她那位叔叔,又因为刚刚说了金鸡纳霜的事,四人一来二去的聊着就聊到了中医上。
箫剑站在一旁,微微沉思起来。
这段时间他一直有在暗中观察这支西洋商队,除了想谋得商机赚钱以外,还有一个原因。
那就是之前言姐姐提到的,西方那些国家可能会有不好的东西传过来。
可他和爹甚至皇上派人帮忙,也没查出什么东西。
他想,皇上突然松口让莎拉这支西洋商队能进京售卖也有这个原因。
现在早已入冬,海面上虽没结冰,但想从大不列颠乘船过来也会比夏季耗费更多时间。
要是这西洋商队真带了什么不该带来的东西,也能给他们留下足够的反应时间。
只是他这段时间细细的查了莎拉这支商队,又安排人沿路查过去,一切都没有问题。
沿途不少家境较为殷实的人户还因为商队半卖半送了不少新奇的小东西,对西洋商队观感极好。
至于具体的东西,他也让人打探了,不过是些银制的鼻烟壶、黄铜纽扣、剪刀、锡制餐具、铁皮镜、棉布手帕还有方糖块和丁香、肉豆蔻这些香料之类的。
刚刚他细细的看过,也确实都能和箱子里的东西对得上。
唯一有没对上的就是有几户人家说他们还从西洋商队那里得了药,但这点疑影也因为莎拉主动说金鸡纳霜消散了。
可现在他莫名觉得,应该不是金鸡纳霜,而是这福寿膏。
而且这福寿膏
也许是他没仔细研究过可以镇痛和止泻止咳的药,可他怎么觉得莎拉形容福寿膏提神滋补的药效如此像五石散那些丹药呢?
五石散就是魏晋时期开始传起来的‘养生’药方,可里面含朱砂、雄黄等,宣称“提神”,实则危害极大。
————————
ps:福寿膏其实是清朝中后期才被商人们叫起来的名字,我原本想用阿芙蓉这个名字,可最早在唐朝,就有了底野迦和阿芙蓉这两个名字。
底野伽是唐代《新修本草》记载的一种波斯复方药剂,含鸦片成分,用于镇痛止泻。
阿芙蓉是阿拉伯语“af”音译,宋代《开宝本草》明确记载为鸦片。
再然后到了明朝万历年间(1573-1620)因烟草传入,朝廷颁布“禁烟令”,部分地方官员将鸦片纳入管制范围。
清朝1729年,颁布中国首部明确禁止鸦片贸易的法令,规定贩卖鸦片者枷号一月、发近边充军,开馆者斩监候,但主要针对国内贩卖,未严格限制进口。
所以以上种种,我只能用福寿膏这个还没出现过的名字了(っ′;w;c
)