返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
番外1 鸿胪寺信匦(一)
    【鸿胪寺收:其一】薛郎中并转礼部主客司、鸿胪寺诸友:郭孝恪向你们问好。

    我在癸亥日到达西州,昨日交接手实印信,这便要上任了。

    交河城东西八百九十五里,南北四百八十六里,四处尽是沙漠,热得骇人。

    安顿后我打算往柳中、蒲昌走一走,看看百姓如何生活,再做打算。

    你拨给我的焉耆译语人很得力,只有些陇右乡音,倒不是什么大毛病。

    今日得知交河城还有一千回纥人,我听不懂他们说话,可否再调遣几位人手?日后由都护府开支禄米食俸,不给你添麻烦。

    如果适应,还可以将妻子儿女接来生活。

    ——安西都护府

    大都护郭孝恪【鸿胪寺回复】:郭大都护:你好,很高兴收到你的信。

    恭喜高迁,礼部主客司及鸿胪寺典客署全体同僚为你祝福。

    西州现在热起来了罢?你送来的甜瓜,圣人很喜欢,他十分牵挂你的情况。

    请百忙之中寻些时候写信来,多讲一讲你的见闻,不吝教下官代转交。

    大都护交代的译语人的问题,下官会尽快落实人手,将最精英人才的选到西州去。

    劳请大都护提点他们,事情做得不好也请宽容他们,权当做自己家里的人看待罢。

    伏惟珍重,顺颂夏祺。

    ——下官礼部主客司郎中薛容台-【鸿胪寺收:其二】大唐尚书礼部主客司郎中检校鸿胪寺丞薛容台敬启:喜闻君之荣迁,谨致贺忱。

    下官金春秋,是新罗国的伊湌,愧受天恩以为辅弼。

    善德王以下官出使高句丽、百济、倭国,代鸿胪事,至今十载有余,不得面君,惭不敢言。

    望感君提命,鸿雁交闻,以为友好。

    有新罗遣唐学生两名,受教于国子监明经科,寄信与我,请叩谢大唐天子。

    鸿胪寺为他们缴纳束脩,一并照拂饮食起居,我们没有不涕零的道理。

    若有行差踏错、犯奸作科者,请不吝詈罚。

    学生写信提到《最胜王经》《道德经》《孝经》,很有所感,不知下官是否能够乞阅?不胜盼祷,顿首再拜。

    ——新罗国伊湌下官金春秋【鸿胪寺回复】:新罗国金春秋伊湌敬启:牛啊!谁教你的中原话?遣唐生还可以,你不必担心他们的生活。

    鸿胪寺每旬有藩属国大食会,由各国遣唐生亲自庖厨,与同窗分享家乡的味道。

    当你收到信的时候,想必已到新罗大食会了。

    我瞧学生们向司农院借了陶瓮,又从光禄寺领取菘菜(注:白菜),腌渍后埋在窖中,不知是什么样的吃法?书可以送给你,请不要客气,下回入朝进贡时找我拿。

    大唐尚书礼部、鸿胪寺问候新罗国王。

    ——大唐尚书礼部主客司郎中检校鸿胪寺丞薛容台-【鸿胪寺收:其三】薛郎中:对不起。

    我以为送宅子代表“隆重”,因此这样做。

    没有看不起你的意思,请不要介怀。

    听说你会许多语言,好厉害!我的外祖父曾为隋做鸿胪事,突厥话说得也很好,我很崇拜他。

    希望你一切顺利,成为出色的鸿胪!——城阳公主【鸿胪寺回复】:公主:不用。

    ——下官尚书礼部主客司郎中检校鸿胪寺丞薛容台-【鸿胪寺收:其四】礼部薛郎中足下:我因忙,如今才看到你擢升的消息,贺喜进迁。

    你问我的事,以我所知,可以回答你:营州北邻契丹,东壤高丽,定居者有汉人、高丽人、靺鞨人,以及少量契丹人、奚人、室韦人、粟特人、突厥人、新罗人,纷而杂居,不成一簇。

    如果需要,我可以抄录一份
上一章 书架管理 下一页

首页 >当我们建设大唐[贞观外交官]简介 >当我们建设大唐[贞观外交官]目录 > 番外1 鸿胪寺信匦(一)