返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第29章
准了锁着飞天扫帚的铁链,在粉碎咒的作用下,沉重的枷锁应声断裂了。

    “我们该去现实世界试试我们的才能了,你认为呢?”弗雷德转头看向了乔治,眼神带着跃跃欲试。

    “没错。”乔治打了个响指,和弗雷德一起,举起魔杖,异口同声地喊道

    “Witches

    Accio(扫帚飞来)!”

    卡珊德拉注视着他们的飞天扫帚在她眼前颤动着,从窗口飞了出去,扫帚上面还拖着沉甸甸的链条她实在没时间翻找钥匙了不是。

    “我们不会再见面了。”弗雷德说,抬腿跨上了扫帚。

    “是啊,不用费事儿寄信给我们……”乔治说着,也骑上了他的扫帚。

    弗雷德看看聚集在周围的同学,又抬头望了望金发女巫。

    “我们在韦斯莱魔法把戏坊等你!”他大声说。

    “最后再送你一点东西吧,别客气!”乔治冲着乌姆里奇又扔下了一个大号烟花,这可真是证据确凿,半点不能抵赖。

    “不许跑!”乌姆里奇尖叫道。

    可是已经晚了,弗雷德和乔治使劲一蹬地面,蹿到了十五英尺高的空中,孪生兄弟在下面同学们暴风雨般的喝彩声中,飞出敞开的大门,融入了辉煌夺目的夕阳之中。

    夕阳下,是爆裂开的灿烂烟花,在空气中拼写出了韦斯莱的首字母“W”,又裂变成“Waiting

    for

    you”。

    可卡珊德拉知道,无论是刚才还是现在,他们都在说等着“你”,而非“你们”。

    她看着他们越飞越远,横扫其实是一把很美的扫帚,它的尾部会在空中划出闪亮的轨迹,那是自由的羽翼在闪光。

    至于乌姆里奇,她被冒烟的火龙一路追进了禁林。

    原本她可以平安出来继续当一个阴险的魔法部长,可她对着一群被闯入领地的马人大喊“肮脏的杂种”“无法无天的畜生”,其后果就可想可知了。

    她是从禁林被抬去圣芒戈的。不过并没有人对此表示同情。

    作者有话要说:

    本章标题是一句情诗,也是卡珊德拉心动的最贴切描述;

    兑现了惩罚乌姆里奇的承诺:被侵犯,失去实权,在圣芒戈度过余生。注意:第一条是罗琳本人的设定,她在采访中提到过“There

    are

    no

    female

    taurs

    ,there

    are

    no

    male

    Vee(没有雌性马人和雄性媚娃)”,以及暗示了马人在西方叙事中的淫.欲象征,暗示了乌姆里奇被暴怒的马人……,但是鉴于HP的儿童文学性,罗琳就像阿不福思如何使用山羊一样,没有写明。

    (有时候觉得真的很宿命感,卢平的父亲歧视狼人,他的儿子被咬;乌姆里奇歧视一切非人生物,她也吃到了羞辱人马的恶果)

    感谢投出火箭炮的小天使:山海观雾、丨丨○

    1个;

    感谢投出手榴弹的小天使:夜神.

    1个;

    感谢灌溉营养液的小天使:不学法语

    20瓶;旭日

    17瓶;贾尼今天发糖了吗

    15瓶;北西卡

    11瓶;槐安

    10瓶;屋顶上的亚瑟王、rain

    1瓶;

    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

    第71章

    图书馆

    在接下来的几天里,弗雷德和乔治奔向自由的故事被复述了一遍又一遍,它很快就
上一页 书架管理 下一页

首页 >大小姐和恶作剧海与灯简介 >大小姐和恶作剧海与灯目录 > 第29章