返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第77章
一秒,麦卡德猛然挺起身,把对方从他身上掀下去。两个人在颇有年头的石头桥上扭打,那盏路灯的光芒就是笼罩在他们头上的狂乱的舞台灯光,天上浓重的乌云正在散开,惨白的月亮就要露出来,给漆黑的河流镀上一层粼粼的闪光。

    阿尔巴利诺手中刀光一闪,刀刃深深地扎进了麦卡德的大腿,鲜血涌了出来。

    而后者嘶哑地痛哼了一声,这声音在黑夜里听上去就好像野兽的喘息。不可见的怪物在黑暗的乐园里穿行,麦卡德掐着阿尔巴利诺的脖子把他按在桥墩上,对方的眼睛还是那样亮,像是被诅咒的绿色宝石,他的嘴唇上裂了一道口子,鲜血正沿着皮肤滴落下来。

    麦卡德在疼痛之间气喘吁吁,鲜血把他的整条腿浸得温热,他把词语从嘴唇之间破碎地挤出来:“你杀了——那么多——”

    什么是正义呢?

    如果有一个人必然要把无辜的人从罪恶之中解救出来,那个人应该是谁呢?立在法院之前的正义女神雕像吗?是高高在上而无慈悲的神,还是故事书里会出现的超级英雄?

    人如何计算得失?如果杀一人能救一人,应该去做这件事吗?如果杀一人能救一万人呢?

    又诸如于阿尔巴利诺·巴克斯这样的人,是应该让他逃离公正的审判如此活下去,还是应该——

    拉瓦萨·麦卡德能听见血液狂暴地敲击耳膜的声音,与此同时他的手指逐渐收紧,这个连环杀手的脉搏也在他的手指之间疯狂地跳动。但是就算是在这种时候,阿尔巴利诺也直视着他,牵动嘴角,露出了一个冷冰冰的笑容。

    下一秒,他的膝盖猛然曲起,撞上了麦卡德的腹部,而握着桥栏的双手一使力——

    麦卡德失去了平衡,猛然从桥上坠了下去。他坠下去的时候还紧紧地抓着阿尔巴利诺,就这样,两个人一起坠入了泛着漆黑波纹的河水之中。

    浮在漆黑的河面上的苍白月影被猛然撞碎,在水中惊惶地跳动。又过了许久,只有夜风吹过水面、泛起皱纹,没有更多东西从水里浮出来,于是月影的碎片又逐渐缓慢地聚拢,重新凝聚成一轮苍白的月亮。

    注:

    [1]其实加布里埃尔管萨迦利亚叫的是“Zecha”。

    “萨迦利亚(Zechariah)”这个名字的翻译本来就不是特别音译,但是……总之就这样吧。

    (*2107╰╯21)小颜整理00

    221--21

    :2:

    囚犯6821号服刑期间所收邮件目录

    囚犯6821号(姓名:赫斯塔尔·阿玛莱特)在新塔克尔联邦监狱服刑期间(21年6月28日至21年12月22日)所收全部邮包和信件目录,附被邮寄物品照片和信件复印件。

    邮包1

    照片:揉成团的、湿漉漉的纸巾。上面的不明液体被证实为精液。

    备注:此邮包于21年月18日寄到新塔克尔联邦监狱,事后警方根据邮寄地址逮捕了一名居住在维斯特兰东区的十七岁少年。

    邮包2

    照片:一束一百支的花束,每朵花的茎秆顶端都黏着用一枚枚安全套作为花瓣的“花朵”。这样的礼物在创意礼品店(或者成人礼品店)里十分常见。

    邮包

    照片:一只血肉模糊的、被剥皮的仓鼠尸体,尸体上洒满了金粉。

    备注:寄出地址不详,警方最后也没能抓住犯罪嫌疑人。

    邮包4

    照片:一套十二把的厨房刀具,附有写着“使用我!!!”的贺卡。
上一页 书架管理 下一章

首页 >酒与枪简介 >酒与枪目录 > 第77章