第18章
”到桌前。桌上摆着一只竹篮,里头是毛线球和几条歪歪扭扭的毛线织品。“我失败了。”君特拿出一条,“最简单的花边我也做不好。”
“编织本来就不简单。”
“你学过编织?”
“我会给我的妹妹编辫子。她小时候偶尔发脾气,不让保姆碰她的头发。我母亲是绝不会给孩子梳头发的,于是我就接手这项麻烦的工作,一边给她编头发,一边哄她。现在想想,她大概是想获得关注……我母亲同她的每一任伴侣都吵得不可开交。”
两人陷入了诡异的沉默。护士送来茶和甜点,但没人动那碟烤得很脆的甜饼干。雨声忽大忽小,阿尔弗雷德说,“你想出去呼吸新鲜空气么?”
他把车开了很远,开到一个无人的草甸下。栅栏掉了漆,下雨天,牧羊人没有放出羊群。连绵起伏的小山丘铺满新绿的嫩草,铅块似的云朵在浅灰的天空急速移动,被风拉扯出不同的形状。到处挂着亮晶晶的水珠,雨下得更大了。
“好不容易休假……”君特喃喃,“下雨天,如果可能的话,我选择睡觉。”
“下雨天,我住的房间的外墙上会冒出许多蜗牛。”
“能吃的蜗牛?”
“我猜,不能吃。”
君特无声地笑了,“休假就该去休息。”
“我正在休息。”阿尔弗雷德说。
他们一起欣赏如画的乡村雨景,谁也没出声破坏这份难得的静谧。过了许久,阿尔弗雷德才开口道,“你要喝茶吗?”
“谢谢。”君特接过杯子,喝了一口。萨克森人发明了保温杯,士兵用这种杯子盛装茶水和咖啡。在战争中,保温杯是不错的战利品。阿尔弗雷德喝下了剩余的茶水,然后尽可能语气和缓地发问:“为什么拒绝治疗?”
“我们讨论过了。”
“你怕打针?”
“打针非常痛。”君特认真地说,“长长的针尖插进身体……极为恐怖,不是吗?”
“斯托克医生说能治愈你。”
“哈哈。”
阿尔弗雷德对他无所谓的态度感到一丝恼火。冷静,他对自己说,“要是怕疼,我陪着你怎么样?你看着我的脸,我跟你聊天,你就不会注意到打针了。”
“那是骗小孩子的办法。”
“但是有效。”
“对我是无效的。”
君特摸了摸鬓角,“总之,我害怕打针。医院的护士手法很狂野——唔,狂野。见到她们举着针管对准我,我感觉就像面临枪决一样。”
阿尔弗雷德被他的话逗笑了,“不错的笑话。”
“你不必浪费休假的时间在我这里。”君特说,“去休息。”
“你已经说过一遍了。”
“只有一遍?”
“也许好几遍?”
“阿尔菲,阿尔菲呀。”
又是一阵恼人的沉默。一只大鸟在雨中盘桓,阿尔弗雷德叹了口气,“我有点生气。”
“我知道你生气了。”君特微笑着。
“我也得承认,我身上有很多……不良习气。我的朋友奥尔文勋爵是头一个指出的,那时我们才十二三岁。他直言不讳地说,‘阿尔菲,你有个坏习惯。一旦你生气了,你就不理人。这可真讨厌!’我觉得他说的没道理,辩解道,‘我就是想静一静。’他说,‘静一静?假如不去找你低声下气地道歉,你就会越退越远,最后就是绝交!’为了不让我抓住机会,他率先声称同我断交了。”
“是吗?这倒是个好办法。”君特说。
“再后来,我的一位……恋人……”阿尔弗雷德想抽根烟,但找遍全身的口袋也没有烟盒,“他也是一模一样的说辞。他哭着指责我的冷淡,然后离