第28章
落看到一行小字:
“前陆军元帅,君特·维尔茨伯格于上礼拜在家中逝世。”
第48章
48
“维尔茨伯格元帅的猝然离世原本是一场混乱的灾难,而由于政府的不作为,灾难演变成了可怕的闹剧。”
《北萨克森汇报》的记者花了大半个版面,绘声绘色地描写了新政府官员的昏聩无能:“……元帅的侄子赫尔伯特站在院门外冲伦茨堡省副总督冯·哈格诺大喊:‘真棒!那些圆白菜是君特留下的唯一纪念……你们的手下刚刚把它们全毁了!’副总督脸涨得通红,慌忙指挥士兵将圆白菜苗埋回土中……”
“赫尔伯特代表全家向政府表示,君特去世时留下遗言,要求将他的尸首‘丢进海里’。‘我们照做了。’他怒气冲冲地说,‘他回来一年多,无人在意,除了我们。现在他死了,你们都跑出来……好像多关心他似的!’他还指责军官团的冷酷无情,因为两个多月前君特去施普雷,没人肯见他。‘多滑稽!’赫尔伯特直率地嘲讽,‘报上天天说瓦尔特·冯·切布要死了,他却活得好好的。君特想去见见这位老上司,他居然假装不认识他……没错,军官团个个都一副高贵的嘴脸,看在老天的份上,一群国家的蠹虫,若不是他们……’”
“阿尔菲。”菲利普战战兢兢地说,“君特的事情——”
“我不相信。”阿尔弗雷德丢掉报纸,“我饿了,我要吃点东西。”
侍从送来一份全新的、热气腾腾的早餐。他专心致志地吃着炒蛋,一丝不苟地往面包上涂抹果酱和黄油。他将麦片倒进牛奶,盯着麦片在牛奶中缓慢翻滚、膨胀。尸体在水中浸泡,过不了多久就会涨大……不。他要了一杯红茶,“炒蛋太咸了。”
菲利普轻声说,“我会告诉厨师。”
玛格丽特展开报纸,很快,另外几份报纸也送来了。每家报纸都刊登了君特的讣告:前萨克森帝国陆军元帅……
“他死了。”她说,“死了就死了。”
阿尔弗雷德哐地扔下手中的餐刀,对侍从官说,“请给我再来份黑布丁。”
克利福德说,“殿下——”
“我不想跟你说话。”阿尔弗雷德开始研究盘子里的烤蘑菇。蘑菇,他恨蘑菇。他选择品尝番茄,红色的汁水,像粘稠的血液。腐败的血液会招来老鼠,老鼠啃食尸体。小时候的恐怖故事,不听话的孩子,脚趾被老鼠咬住,咯咯作响……
黑布丁送上来了。餐桌陷入沉默,唯有玛格丽特翻动报纸发出簌簌的响声。
“他没在军队就职?”她突然发问。
克利福德回答,“据我们所知,他没有担任军队内的任何职务。”
“不受欢迎的家伙。”
“……”
“那么,他回他的家乡了,嗯?”
“据说他和他的姐姐住在一起。”
“住在海边?”
“是的,一处人烟稀少的海滩附近。”
“乡下人。”玛格丽特拿起另一份报纸,“难怪那么没教养。”
阿尔弗雷德抓着餐叉,银色的叉子上挂着一块烤焦的蘑菇。蘑菇,湿漉漉的蘑菇。轰炸机俯冲,树林燃起熊熊大火。下雨了,空气中弥漫着烧焦的气味。一条人腿横在树干下,不远处是那个可怜人的脑袋。轰炸,泥土翻开,炮弹呼啸而过。在森林边缘行军,日光惨白,寒风凛冽。士兵排成一列。
“占领军指挥部怎么说?”
“正在核实。”
克利福德补充道,“实在令人震惊!不过萨克森政府同样措手不及。君特他……”他看了一眼阿尔弗雷德,“君特在民间和军队士兵中有一定的影响力,新政府希望削弱他的影响。这是可以理解的。”