返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第93章
信任的人...与此同时,她还有一位十分亲近的堂妹,嫁给了您的堂兄,布里奇男爵!”

    怎么说呢,这个关系说起来真的挺远的了,嫁到布里奇家的是卡尼尔伯爵夫人的堂妹。这个堂妹不是远房的,所以布里奇男爵在卡尼尔伯爵夫人那里还连的上。但轮到维尔德先生,那就真的可有可无了。

    不过,‘可有可无’也无所谓,就让一切向着‘可有’发展嘛。

    说到这里,维尔德先生也懂了,这其实就是要拉他去做那根联系双方的‘线’——行会可以用他去找布里奇男爵夫人,男爵夫人总不能轻易拒绝丈夫的堂弟,即使那是远房的。再然后就可以通过布里奇男爵夫人找上她的堂姐,卡尼尔伯爵夫人了。

    当然,最终目的还是要见路易莎...而且不只是见一面,而是要让她愿意仔细耐心地听毛纺织行会的请求,给他们一个送礼的机会(对于不随便收礼的人,给他们送礼也是难得的机会,因为大家默认,这样的人收礼就会办事)。

    第162章

    “叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上..

    “叮叮当,

    叮叮当,铃儿响叮当。我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上......”平安夜晚,

    完成了这一天的种种宗教活动后。路易莎一边弹着琉特琴,一边轻轻唱歌,

    让围坐在她周围的侍女们都听入迷了。

    这是后世最著名的圣诞节歌曲《铃儿响叮当》,

    此时当然是没有的。路易莎是按照原本的曲子,

    又将歌词翻译成了瓦松语言,这才唱出来的——歌曲风格和此时的主流完全不太,不过好在音乐这种艺术形式自由度极高,不符合主流不妨碍欣赏。

    这就像是后世,

    像是、电影什么的,都还有文化隔阂,

    这类作品一个国家走红,不代表另一个国家也行。但音乐不太一样,

    音乐作品跨市场非常容易,

    它甚至都不需要翻译!这换成、电影等是绝不可能的。

    所以路易莎唱《铃儿响叮当》,只要说是某个小地方的民歌,

    也不会有人觉得不对。然后一听觉得好听,就更不会介意,

    这什么风格,

    是不是主流了。

    路易莎唱完了《铃儿响叮当》,又轻轻扫了琴弦,

    伴随着舒缓的背景音,

    她开始缓缓讲述一个有关圣诞节的童话故事:“很久很久以前,

    圣诞老人住在比我们已知的北方更北方的地方,那里一年四季都下着大雪,

    天地间是白茫茫的一片。只有一座漂亮的小木屋伫立,圣诞老人就住在其中......”

    “圣诞老人会给每一个好孩子送来圣诞礼物,以表扬他们在过去一年中的表现。但靠他可不能给那么多孩子送去礼物,实际上他有一架神奇的雪橇,以及九头可以飞在空中拉雪橇的驯鹿。就是这些驯鹿轮班带着雪橇,以及雪橇上的圣诞老人、圣诞礼物,去到任何一个地方的。”

    “这九头驯鹿中,却有一头名叫鲁道夫的驯鹿,他是最后来的,而且有一个和大家都不一样的红鼻子,所以受到了排挤。一开始大家根本不让他参与拉雪橇的工作......”

    路易莎说的当然是后世知名圣诞故事《红鼻子鲁道夫》,这在此时绝对新鲜!毕竟这个时候,就连圣诞老人送礼物的故事都只算是有个雏形设定,并未完全成熟。算是‘衍生IP’的驯鹿又能有什么说法呢?

    在温暖的壁炉前,大家静静听完了这个温馨的、充满善意的故事。吉娜首先提出了自己的意见:“所以,真的有‘圣诞老人’吗?虽然的确存在圣徒尼古拉斯的
上一页 书架管理 下一页

首页 >中世纪女领主简介 >中世纪女领主目录 > 第93章