返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第63章 红指印的族谱
样,他的心听得懂苗语。"

    夕阳西下,务婆的歌声渐渐停息。寨子里升起袅袅炊烟,孩子们嬉闹着回家吃饭。龙安心和吴晓梅并肩走下山坡,影子在身后拉得很长。

    "我想再试试,"龙安心突然说,"既然县里看重经济效益,我们就证明古歌也能创造价值。"

    "怎么证明?"

    "把古歌转化成旅游资源,但不是低俗表演。"龙安心的语速加快,思路逐渐清晰,"比如开发古歌徒步路线,每个站点讲一段迁徙故事;或者做古歌晚餐,每道菜对应一句农事歌谣"

    吴晓梅眼前一亮:"还可以把务婆的银牌图案做成文创产品!真品留在她身边,我们只卖复制品和衍生品。"

    两人越说越兴奋,回到合作社立即着手起草补充材料。这次,他们从经济效益角度重新包装申请:古歌传承与乡村旅游的结合计划、文创产品的市场预测、甚至包括张明之前做的外国游客对原真文化的偏好调查。

    一周后,龙安心带着厚厚一叠补充材料再次来到文旅局。张科长翻看着那些图文并茂的计划书,表情渐渐松动。

    "有点意思,"他指着"古歌晚餐"的创意,"这个可以和县里的美食节联动。不过"他压低声音,"你们得在材料里多加几个民族团结、乡村振兴这样的关键词,上面爱看。"

    龙安心强忍翻白眼的冲动,点头应下。离开前,张科长突然问:"那位老歌师真的九十二岁了?"

    "嗯,还能唱三天三夜不重复。"

    "啧啧,"张科长摇摇头,"我奶奶七十就痴呆了这样,你们准备一段五分钟的录像,老人家用普通话简单介绍下古歌,再唱一小段。这样评审会直观些。"

    这个要求让龙安心犯了难。务婆一辈子生活在苗寨,汉语只会简单的日常用语,更别说对着镜头说话了。但为了申请成功,他决定试一试。

    回村后,龙安心和吴晓梅精心设计了一段"台词",用最简单的汉语介绍古歌,还特意选了一段旋律优美的《蝴蝶歌》片段。他们反复教了务婆一整天,老人学得很认真,但浓重的口音和语法错误让效果大打折扣。

    "算了,"最后吴晓梅放弃道,"还是让务婆说苗语吧,我们加字幕。"

    拍摄当天,务婆穿上了她最好的苗衣——那件六十年前结婚时穿的绣花对襟衣,已经洗得发白但依然精美。面对镜头,老人出奇地镇定,用苗语缓缓说道:

    "我是务妞,九十二岁。我从六岁学歌,跟阿妈学,阿妈跟阿妈的阿妈学我们苗家没有文字,歌就是书,歌就是路,歌就是命"

    她没有按准备的稿子念,而是即兴发挥,声音低沉有力。说到动情处,老人突然唱起了《开天辟地歌》的第一段,苍凉的歌声在鼓楼里回荡,仿佛穿越了千年时光。镜头外的龙安心虽然听不懂歌词,却感到一阵莫名的颤栗。

    录像连同补充材料一起提交后,龙安心做好了长期等待的准备。没想到三天后就接到张科长电话:申请初步通过,下个月州里专家会来实地考察。

    "太好了!"龙安心挂掉电话,第一时间跑去告诉务婆。老人正在鼓楼前晒太阳,闻言只是微微一笑,仿佛早已料到这个结果。

    "汉人娃娃,"她用苗语说,"你知道为什么我最后同意按手印吗?"

    龙安心摇头。

    "因为我想通了,"务婆的眼睛在皱纹中闪闪发亮,"汉人的纸会烂,但按在上面的苗家手印不会变。一百年后,有人看到那个红印子,就知道务妞这个人真的存在过,真的唱过那些歌"

    她的话让龙安心喉头发紧。远处,合作社的烟囱冒着白烟,阿吉的摩托车载着新采摘的野果驶进院子,几个妇女笑着搬运包装材料。在这个看似普通的苗寨里,古
上一页 书架管理 下一页

首页 >阿耶玳,苗语,我们的根简介 >阿耶玳,苗语,我们的根目录 > 第63章 红指印的族谱