返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一章
梓桐一反常态地安静。经过公园时,她突然问:妈妈,我们什么时候回北京我想哥哥了。

    我喉咙发紧:这里就是我们的新家啊。很快你就会有新朋友的。

    可是我想原来的家。她的眼泪终于掉下来,这里的电视都看不懂...

    夜幕降临,哄睡梓桐后,我打开电脑查经营管理签证的资料。屏幕的蓝光在黑暗中格外刺眼。五百万日元...如果向谢志强开口,他一定会说早就告诉过你。而我的存款,加上最近稿费,勉强能凑出三百万。

    窗外,一弯新月悬在东京塔上方。才第一天,我就开始怀疑自己的决定是否正确。

    7

    连续一周,梓桐每天回家都带着新的伤痕——周一午餐时打翻了味噌汤,周二音乐课跑调被同学笑,周三忘记带手工材料...最严重的是周四,她在厕所迷路,尿湿了裤子。

    我不想去学校了!周五早晨,梓桐死死抱住门框不肯松手。

    我蹲下来与她平视:记得妈妈教你的魔法词吗助けて(救命)和トイレ(厕所)。

    说了也没用!她嚎啕大哭,他们都叫我ガイジン(外国人)!

    这个词像刀子一样扎进我心里。虽然佐藤老师解释这只是中性词,但对孩子来说,被贴上异类标签的痛苦是真实的。

    最终我还是半拖半抱地把梓桐送到了学校。佐藤老师见我脸色苍白,主动邀请我参加下午的家长观摩课。

    您可以看看谢さん在课堂上的表现,其实她很努力。

    教室里出奇地安静。二十多个孩子跪坐在榻榻米上,腰板挺直。梓桐坐在最后一排,时不时偷瞄其他同学,笨拙地模仿他们的姿势。黑板上方贴着一行大字:自分のことは自分でしよう(自己的事情自己做)。

    这节课教的是整理书包。佐藤老师展示如何分类放置课本、作业本、文具盒,然后让孩子们练习。我惊讶地发现,日本小学生的书包结构如此复杂,有专门放运动服的口袋、装便当盒的夹层、挂清洁巾的钩子...

    梓桐手忙脚乱,课本塞错了地方,水壶盖子没拧紧,洒湿了作业本。前排一个扎辫子的女孩转身帮她,却被佐藤老师制止。

    data-faype=pay_tag>

    田中さん,让谢さん自己完成。犯错是学习的一部分。

    下课后,佐藤老师留下我谈话。阳光透过窗帘,在她办公桌上投下斑驳的光影。

    张さん,您知道日本小学最重要的课程是什么吗她递给我一杯麦茶,不是数学,不是国语,而是生活课——学习整理书包、打扫教室、种蔬菜、煮简单的饭菜。

    我愣住了。在国内,这些都被视为浪费时间,家长恨不得孩子每分每秒都在做题。

    谢さん很聪明,只是需要时间适应。佐藤老师翻开梓桐的绘画本,您看,她画的樱花很有灵气。

    纸上歪歪扭扭的粉色花朵旁边,写着几个稚嫩的平假名——さくら(樱花)。这是我第一次看到梓桐写日语,眼眶突然发热。

    回家的路上,梓桐反常地兴奋:妈妈,今天小百合教我用折纸做青蛙!她从口袋里掏出一只歪歪扭扭的绿色纸蛙,她说我的发音很可爱!

    小百合就是那个想帮忙被制止的女孩。孩子间的友谊有时只需要一个折纸就能建立。

    周末,我们受邀参加田中太太家的赏樱会。她的小院里种着三棵垂枝樱,粉白花瓣如瀑布般垂下。几位邻居带来了自制料理,我贡献了失败的玉子烧——底部焦黑,中间却还是液体。

    张さん第一次做很了不起!七十岁的山本先生却夹了一大块,我妻子刚结婚时连饭都不会煮呢!

    梓桐和小百合在樱花树下玩折纸,虽然语言不通,但笑声是共通的。我
上一页 书架管理 下一页

首页 >为孩辞职,虎妈勇闹东京的故事简介 >为孩辞职,虎妈勇闹东京的故事目录 > 第一章